Postgrado UAB > Másters y postgrados > Cultura y humanidades > Diplomatura de postgrado en traducción audiovisual
- Licenciatura o grado en Traducción e Interpretación, Filología y afines.
- Otras titulaciones con experiencia demostrable en traducción.
Online
Diploma de Postgrado en Traducción Audiovisual
- Conocer las diversas modalidades de traducción audiovisual y aplicarlas a varios géneros y tipos de productos audiovisuales.
- Comprender y analizar productos audiovisuales de diversos tipos.
- Documentarse, promocionarse y gestionarse como profesional autónomo.
- Realizar traducciones para doblaje adaptadas y ajustadas.
- Realizar subtítulos, tanto interlingüísticos como intralingüísticos, dirigidos a varios usuarios (sordos y discapacitados auditivos, personas que no entienden el idioma, etc.).
- Traducir mediante la técnica de las voces superpuestas.
- Traducir con los registros correspondientes.
- Traducir videojuegos y productos multimedia.
- Realizar audiodescripciones.
- Traductor para doblaje y voces superpuestas
- Subtitulador
- Audiodescriptor
- Subtitulador para sordos
- Subtitulador para sordos para respeaking
- Traductor de videojuegos
- Traductor de productos multimedia
- Capacidad de traducir y revisar productos audiovisuales mediante varias modalidades como por ejemplo doblaje, subtitulación (interlingüística y intralingüística), voces superpuestas y audiodescripción, teniendo en cuenta el cliente y el destinatario.
- Capacidad de localizar y revisar productos multimedia, como videojuegos, teniendo en cuenta el cliente y el destinatario.
- Capacidad de gestionar proyectos de traducción audiovisual y multimedia.
- Capacidad de comunicación escrita: redactar traducciones adecuadas, teniendo en cuenta la situación comunicativa.
- Capacidad de comunicación oral: desarrollar la comprensión oral de productos audiovisuales reales, con guión y sin.
- Capacidad de análisis y de síntesis textual: conocer los diferentes géneros textuales de la traducción audiovisual y sus características. Ajustar la traducción al espacio disponible.
- Conocimiento de los aspectos económicos, profesionales y del mercado.
- Capacidad para documentarse
- Capacidad de gestionar terminología
- Capacidad de utilizar las TIC aplicadas a la traducción
- Capacidad de utilizar herramientas informáticas especializadas de la traducción audiovisual y multimedia
- Capacidad de gestión de la información
- Capacdad de trabajar en equipo
- Capacidad de aprendizaje autónomo y continuo
- Capacidad de toma de decisiones
- Capacidad de organización y planificación
- Capacidad de razonamiento crítico
- Motivación por la calidad
- Creatividad
La Escuela de Postgrado de la UAB te ofrece un amplio catálogo de másters, postgrados, cursos y doctorados en Barcelona orientados a crear
los profesionales e investigadores que demandan los sectores económicos y sociales más innovadores. Son los postgrados y másters UAB:
una inversión en tu carrera laboral con la garantía y el prestigio de la Universidad Autónoma de Barcelona.